Thursday, July 31, 2008

For want of an "a"

Note: this post and comments were mysteriously removed when Etaoin Shrdlu was locked down as a suspect spamblog last week. I'm restoring it now.

Without other comment, I offer these links to a very public fight between a writer and his editors, British style.

Warning: Very offensive language.

1. Writer to copy editors (called subeditors, in the UK)
2. Copy editors to writer.

Thanks, Daring Fireball for pointing this out.

4 comments:

  1. Anonymous4:00 PM

    You know, maybe this is really what's wrong with American journalism. Were any employee of an American newspaper to use such language in an email, and ESPECIALLY it got such public play (language or no), they'd be out on their "arse" faster than they could say, "what the fuck?"

    We don't approve of passion in the workplace over here.

    ReplyDelete
  2. Anonymous6:02 PM

    "jesus looks shit with a bear"?

    does this mean something in British?

    ReplyDelete
  3. Anonymous6:09 PM

    jesus looks like shit after he's had a beer? maybe that's what he meant

    ReplyDelete
  4. Anonymous1:14 PM

    "like a pissed Irish plasterer restoring a renaissance fresco and thinking jesus looks shit with a bear so plastering over it." "Bear" should be beard, and "plastering" should probably be plaster. Ah, now we see.)

    Perhaps he can write, but he can't type... or spell, for that matter. I guess that's why the smarmy schmuck needs a COPY EDITOR!!!

    ReplyDelete

 
/*